鞍手町移住体験ブログ

~鞍手町に移住してみました~

鞍手町 居住体験

yesterdays once more〜♬

カテゴリ:気づき 更新日:2015.12.24

鞍手町で最後の夜を迎えています。
毎日たくさんの人と出会い、たくさんの体験をした2か月。過ぎてみればあっという間でしたが、濃厚で最高な日々を過ごさせていただきました。

「都会から見た鞍手」を探しに来た2か月。体験の日々を通じて見えた鞍手の魅力は、都会からの目線では無く、こちらの人と一緒に過ごせていただいてこそ見えてきたもの。

都会には無いものががたくさんある鞍手町。これからは「都会から見た鞍手」ではなく「都会から見える鞍手」になる。のだと強く思いました。

鞍手町役場の方々をはじめ、ご近所さんや鞍手町でお会いしたみなさま、貴重な体験をさせていただき大変お世話になりました。

愛を込めて〜タクマ&ケイコ

The two months of Trial Stay is coming to an end as we are spending our last night in Kurate.

We enjoyed every person we met and every experience we had with them. The day we arrived seems a long time ago, but yet, 2 months have past so quickly.

We found so many charms of Kurate by spending time with the local people. Those charms are not to satisfy the urban standards, but to offer what can not be found in the city lives.

Thank you very much to everyone from the Town Office, our lovely neighbors and all the others who we got to spend time in Kurate.

We love you, Takuma & Keiko

みんなありがとう〜♬

カテゴリ:交流 更新日:2015.12.18

移住体験のあいだ、とてもお世話になった室木小学校のみんなから、うれしいサプライズプレゼントをいただきました。

みんなはじめから、ちゃんと私たちの名前を覚えてくれて、少しばかり恥ずかしがりながら、いつも笑顔で接してくれました。

明るく子どもらしく、のびのびと成長しているみんなから、たくさんの元気をいただきました〜♬ 次は全員で写真撮ろうね!

室木小学校のみんな。そして先生方ありがとうございました!

We received a surprise present from the students of Muroki Elementary School. They were so sweet to us from the first time, and we got so much love and happy energy from everyone〜♬

Thank you very much to our new friends!!!

野上養鶏場にて〜♬

カテゴリ:遊び 更新日:2015.12.17

本日は「ちょっくら ふれ旅」のプログラム「オリジナルたまごパック作り体験」に参加させていただくため、鞍手町インターのすぐそばにある野上養鶏場へおじゃましました。

養鶏場の横には、産みたての味宝卵や卵ごはんに最高な味宝卵醤油など、野上養鶏場のオリジナル商品はもちろん、地元で採れた野菜や果物を扱う直売所があり、平日にもかかわらず多くのお客さんがいらしてました。

Today, we joined "Cyokkura Furetabi." We went to Nogami Chicken Farm to design an original egg carton. The market next to the farm sales the birth fresh eggs, original soy sauce and local fruits and veggies.

紙製のパックにクレオンで絵を描きます!最後には新鮮な卵を入れていただき、担当していただいた俣木さんとパシャり。ありがとうございました〜♬

We draw on the paper carton, and packed the fresh eggs at the end and a selfie with Mr. Mataki. Thank you〜♬

パック作りの後は、直売所裏にあるミニ動物園でヤギやウサギと触れ合い、癒しのひと時でした〜 動物たちとの記念撮影やベンチでゆっくりお昼も良いですね! そしてこちらには、阿蘇牛乳と味宝卵をたっぷりと使った「味宝卵プリン」がいただけるオシャレなカフェもありますよ〜♬

After making the original carton, we went to the mini zoo behind the market. We had fun with goats and rabbits. This is perfect spot to take some photos with the animals, and to have a lunch on the sunny day. They also have a cafe, and you can try the original hand made pudding〜♬

鞍手町の家族!

カテゴリ:交流 更新日:2015.12.13

早いもので、帰京まで約1週間半となりました。今日はご近所の方々に、送別会を兼ねた餅つき会を開いていただきました。

皆さんとワイワイ、大きなひとつの家族のように楽しく過ごし、とても幸せな会となりました〜♬ 私たちの体験の日々をご近所で支えてくださる皆さんひとりひとりには、愛と感謝でいっぱいです。

We have done so much here in Kurate, yet, the time have passed by so fast as our stay started to counting down toward the end. The neighbors gathered again for us to celebrate our visit and our relationship we have built together. We enjoyed our time today as one big family〜♬ We are so grateful for everyone's unconditional support and we are filled with so much love! Thank you very much.

白菜漬け体験

カテゴリ:交流 更新日:2015.12.11

白菜の漬け物作に挑戦!ご近所の舟津ご夫妻のご好意で、収穫作業からスタート。まずは9個(約20キロ)を採り、傷んだ箇所を削ぎ落としながら4当分に切りました。葉っぱの間から顔を出す夜盗虫(イモムシ)も安全のしるし!切り終わった白菜に、全重量に対する3%の塩を振りながら、樽に並べます。、最後は重りを乗せて第1段階は終了です。

Mr. & Mrs. Funatsu invited us to make some Hakusai cabbage pickles. We began from harvesting 20kg. of Hakusai from their field. Then, we cut all the Hakusai into 4 pieces. We found some cut warms between the leaves, but this showed how safely these vegetables were grown! After we finished cutting everything, place them in a bucket in layers with sprinkling a handful of salt in between. (The salt is 3% of Hakusai's total weight) At the end, we put the weights on top, and the first step is done. See you in a few days.

そして2日後、水分が上がり白菜の量も半分ほどになり、いよいよ本漬けです。まずは1本づつ取り出し軽く水気を絞ります。出た水分を流し、樽へ最初と同じ要領で、今度は鷹の爪(こしょう)・昆布・柚子の皮・乾燥させたリンゴの皮を振りながら並べます。リンゴの皮は甘さを出すために入れるとの事。柚子の香りもしてま〜す。できあがりが楽しみです♬

After 2 days, the amount of Hakusai went down to a half by pressed out their juice. We gently squeezed them one by one, them put them back into the emptied bucket in layers again. This time, we sprinkled dried red pepper, dried kelp, Yuzu peels and dried apple peels. Adding some apple peels gives an extra flavor and sweetness! The scent of Yuzu was so nice, too, and we can not wait to tast them〜♬

ページトップ
へ戻る

ふくおかよかとこ移住相談センター

福岡窓口

〒810-0001 福岡市中央区天神1-4-2
エルガーラオフィス12階(福岡県若者就職支援センター内)
TEL・FAX:092-712-2325
営業時間:10:00~18:00(平日) 10:00~17:00(土日祝日)
※年末年始は休業

東京窓口

〒100-0006 東京都千代田区有楽町2-10-1
東京交通会館8階(ふるさと回帰支援センター内)
TEL・FAX:03-6273-4048
営業時間:10:00~18:00
※月曜、祝日、盆、年末年始は休業

Copyright ©Fukuoka Prefecture All rights reserved.